Italiano ISTRUZIONI DI MONTAGGIO English ASSEMBLY INSTRUCTIONSDeutsch MONTAGEANLEITUNGFrançais INSTRUCTIONS DE MONTAGEEspañol INSTRUCCIO
10 - ckFrançaisAvant de commencer le montage, il faut déballer tous les éléments de l’escalier. Il faut les poser sur une grande surface et vérier la
11 - ck25. Serrer avec décision l’élément B02 de la marche supérieure (g. 2).26. Contrôler de nouveau la ligne verticale des colonnettes (C03) et la
12 - ckEspañolAntes de empezar el ensamblado de la escalera, desembalar todas las piezas de la escalera. Colocarlas de manera que pueda vericarse las
13 - ck25. Apretar denitivamente los elementos B02 de los peldaños superiores (g. 2).26. Volver a controlar la verticalidad de los barrotes (C03) y
14 - ckPortuguêsAntes de iniciar a montagem, desembale todos os elementos da escada. Sisteme-os sobre uma supercie ampla e verique a quantidade dos
15 - ck26. Vericar a verticalidade das colunas (C03) e eventualmente corrigi-las repetindo as operações precedentes.27. Posicionar o primeira coluna
16 - ckNederlandsNa het uitpakken van alle onderdelen, dient men eerst na te gaan of alle artikelen in de juiste hoeveelheden aanwezig zijn. (TAB.1: A
17 - ck28. Maak het onderdeel F01 vast aan de vloer door met de boor Ø 8 mm gaten te boren. Gebruik hierbij de onderdelen B11, B12, B83 en B02 (g. 1
18 - ckPolski
19 - ck
20 - ckČesky
21 - ck
22 - ckMagyar
23 - ck
24 - ckRomână
25 - ck
26 - ckРусский
27 - ck
28 - ckHrvatski
29 - ck
3 - ck
30 - ckSrpski
31 - ck
32 - ckSlovenščina
33 - ck
34 - ckDanskPak alle trappens elementer ud før monteringen begynder. Placer alle elementerne på en stor overade og kontroller elementernes antal (TAB
35 - cker monteret (g. 1).28. Elementet F01 kseres på gulvet, så det passer til den første søjle (C03), gennemhul med spidsen Ø 8 mm. Benyt element
36 - ckSvenskaInnan ni börjar ihopmonteringen packa upp alla trappdelar. Lägg ut dem på en stor yta och kontrollera antalet delar mot (TAB.1: A=Kod, B
37 - ckAnpassa höjden av en lång ståndare (C03 - H 1190 mm) genom att såga av nedersta änden till samma längd som de andra (bild 1).28. Fixera del F0
38 - ckSuomiEnnenkuin ryhdyt asennustyöhön, pura portaiden kaikki osat pakkauksistaan. Aseta osat tilavalle alustalle ja tarkista osien lukumäärä (TAU
39 - ck28. Kiinnitä lattiaan, ensimmäisen tolpan (C03) kohdalle, osa F01, käyttäen poranterää Ø 8 mm. Käytä osat B11, B12, B83 e B02 (kuva 1).29. Ot
4 - ckItalianoPrima di iniziare l’assemblaggio, sballare tutti gli elementi della scala. Sistemarli su una supercie ampia e vericare la quantità deg
40 - ckEesti keelEnne kokkupaneku alustamist võtke kõik trepi osad pakendist välja. Laotage need piisavalt suurele alusele laiali ja kontrollige, et k
41 - ck28. Kinnitage esimese posti (C03) kohale põranda külge detail F01, puurides selleks 8 mm puuriteraga ava. Kasutage detaile B11, B12, B83 ja B0
42 - ckTAB 1A BØ 120 3’ 11 1/4”Ø 140 4’ 7 1/8”Ø 160 5’ 3”A22 5 5 5A23 1 1 1A36 2 2 2A37 3 3 3B02 48 61 62B03 1 1 1B04 1 1 1B05 1 1 1B06 7 8 9B07 7 8 9
43 - ck
44 - ckItalianoPer determinare la quantità necessaria dei dischi distanziatori (D03) utilizzare la TAB. 2 (H = altezza, A = alzate).Esempio: per un’al
45 - ck
46 - ck A=10 A=11 A=12 A=13 A=14 A=15 A=16H HKITH HD03 D03 D03 D03 D03 D03 D03 210 0 252 0 294 0 336 0211 2 253 2 295 2 337 2212 4 2
47 - ckA=10 A=11 A=12 A=13 A=14 A=15 A=16 H H KITH H D03 D03 D03 D03 D03 D03 D036' 10 5/8" 0 8' 3 1/4" 0
48 - ckFIG. 1
49 - ckFIG. 2 FIG. 3FIG. 4 FIG. 5FIG. 6
5 - ck26. Ricontrollare la verticalità delle colonnine (C03) ed eventualmente correggerla ripetendo le operazioni precedenti.27. Posizionare la prim
50 - ckFIG. 7FIG. 8
51 - ckFIG. 9
52 - ckFIG. 10FIG. 14FIG. 12FIG. 13FIG. 11
53 - ck
Italiano DATI IDENTIFICATIVI DEL PRODOTTOEnglish PRODUCT DETAILSDeutsch PRODUKTEIGENSCHAFTENFrançais DONNÉES D’IDENTIFICATION DU PRODU
57 - ck376542148
58 - ckdati identificativi del prodottodenominazione commerciale: CKtipologia: scala a chiocciola a pianta tondamateriali impiegati STRUTTURA descrizio
59 - ckProdukteigenschaftenkommerzielle Bezeichnung: CKTypologie: Spindeltreppe mit rundem Grundrissverwendete MaterialienSTRUKTURBeschreibungbestehen
6 - ckEnglishBefore starting the assembly process, unpack all components of the staircase. Lay them out on a large surface and check the quantity of a
60 - ckdatos de identificación del productodenominación comercial: CKtipo: escalera de caracol de planta redondamateriales empleados ESTRUCTURAdescripc
61 - ckkenmerkende productgegevenscommerciële benaming: CKtypologie: spiltrap met rond grondvlakgebruikte materialen STRUCTUUR beschrijvingbestaande
62 - ckidentikační údaje o výrobkuCKpoužité materiály STRUKTURA popis
63 - ckCKmateriale utilizate STRUCTURA de
64 - ckidentikacijski list proizvodaCKmaterijali izradeNOSIVA KONSTRUKCIJA opis
65 - ckidentikacijski list izdelkaCKsestavaNOSILNA KONSTRUKCIJA opis(1)
66 - ckprodukt detaljervarunamn: CKtyp: rund spiral trappaanvänt material KONSTRUKTIONEN beskrivningsammansatt av avståndsdelar (1) i metall (ihopmont
67 - ckET)toote andmedtootenimetus: CKtüüp: ümara põhiplaaniga keerdtreppkasutatud materjalid STRUKTUUR kirjelduskoosneb metallist (astme külge keevit
arkè by FontanotAlbini & Fontanot S.p.A.Via P. Paolo Pasolini, 647853 Cerasolo Ausa Rimini, Italytel. +39.0541.90.61.11 fax +39.0541.90.61.24info
7 - ckprevious operations.27. Set the rst baluster (C03 - H 1190 mm - 46 7/8”) together with the reinforcing part (F07). Cut one long baluster (C03
8 - ckDeutschBevor mit der Montage begonnen wird, müssen alle Treppenteile ausgepackt werden. Die Teile müssen auf einer grossen Fläche ausgebreitet u
9 - ck26. Nochmals überprüfen, ob die Geländerstäbe (C03) gerade stehen und eventuelle Korrekturen, wie zuvor beschrieben, vornehmen.27. Der erste G
Comments to this Manuals